Rothenberger Pressschlingen Standard User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Rothenberger Pressschlingen Standard. ROTHENBERGER Pressschlingen Standard User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.rothenberger.com
www.rothenberger.com
Pressschlinge & Zwischenbacke
Pressschlinge & Zwischenbacke
Press chain & Actuator
Press chain & Actuator
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d’utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kullanim kilavuzu
Kezelési útmutató
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по использованию
1000000104
Pressschlinge & Zwischenbacke
Press chain & Actuator
1000000123
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Press chain & Actuator

www.rothenberger.comwww.rothenberger.comPressschlinge & ZwischenbackePressschlinge & ZwischenbackePress chain & Actuator Press chain &

Page 2 - Operating

Resumo PTSímbolos neste documentoIndicação: Tenha em atenção que as barras de marcação (M) formam uma linha nos segmentos de guia (C) e na caixa (D

Page 3 - 6

Oversigt DASymboler i dette dokumentAnvisning: Sørg for, at stregmarkeringerne (M) på glideelementerne (C) og skålene (D) flugter i udgangsposition.

Page 4 - Übersicht DE

Översikt SESymboler i detta dokumentAnvisning: Kontrollera att skalstrecket (M) på glidsegmentet (C) och skalan (D) i utgångsläget bildar en linje.

Page 5 - Overview EN

Oversikt NOMerking i dette dokumentetAnvisning: Pass da på at markeringsstripen (M) på glidesegmentene (C) og skålene (D) danner en linje i utgangs

Page 6 - Vue d'ensemble FR

Yleiskatsaus FITämän käyttöohjeen merkinnätOhje: Huomaa, että liukuosan (C) ja pannan (D) merkkiviiva (M) ovat aloitustilanteessa samalla kohdalla.

Page 7 - Visión general ES

Przegląd PLOznakowanie zastosowane w niniejszym dokumencieWskazówka: Zwrócić uwagę na to, by kreski (M) na elementach ślizgowych (C) i panewkach (D)

Page 8 - Panoramica IT

Přehled CZSymboly použité v tomto dokumentuUpozornění: Dávejte pozor na to, aby rysky s označením (M) na kluzném segmentu (C) a v korýtku (D) ve vých

Page 9 - Overzicht NL

Genel bakış TRBu dokümandaki işaretlerNot: İşaret çizgilerinin (M) kayma bölümleri (C) ve kılıfl arda (D) temel pozisyonda bir çizgi oluşturmasına di

Page 10 - Resumo PT

Áttekintés HUA dokumentumban használt jelölésekTanács: Figyeljen arra, hogy a jelölések (M), a vezetőn (C) és a héjon (D) kezdő állásban egy vonalba

Page 11 - Oversigt DA

Общ преглед BGОбозначения в този документУказание: Внимавайте маркиращите линии (М) върху плъзгащите сегменти (C) лагерните черупки (D) да образуват

Page 12 - Översikt SE

=M 54Operating 1 2 4 5 MDC 3

Page 13 - Oversikt NO

Επισκόπηση ELΕπισήμανση στο παρόν έγγραφοΚίνδυνος Αυτό το σήμα προειδοποιεί για σωματικές βλάβες.Τραυματισμός /Σύνθλιψη. Ενδεχόμενος κίνδυνος λόγω εκτ

Page 14 - Yleiskatsaus FI

Обзор RUОбозначения в данном документеУказание: Следить за тем, чтобы маркировочные метки (М) на скользящих сегментах (С) и оправке (D) в исходном

Page 17 - Genel bakış TR

1300000197/07.11/0,25T/F&E/BaYROTHENBERGER Worldwidewww.rothenberger.comROTHENBERGER Werkzeuge GmbHIndustriestraße 7D- 65779 Kelkheim / GermanyTel

Page 19 - Общ преглед BG

Übersicht DEKennzeichnung in diesem DokumentGefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden.Verletzung /Quetschung. Gefahr durch Absplitterung möglich

Page 20 - Επισκόπηση EL

Overview ENSymbols used in this documentNote: Make sure that the marks (M) on the sliding segments (C) and the shells (D) form a line in the startin

Page 21 - Обзор RU

Vue d'ensemble FRMarquage dans ce documentIndication: Observer que le trait de marquage (M) forme une ligne avec le segment coulissant (C) et l

Page 22

Visión general ESSimbología utilizada en este documentoAdvertencia: Asegúrese de que las marcas (M) de los segmentos deslizables (C) y los casquill

Page 23

Panoramica ITContrassegno nel presente documentoNota: Prestare attenzione affinché le strisce di demarcazione (M) formino una linea nella posizion

Page 24 - ROTHENBERGER Worldwide

Overzicht NLVerklaring van de gebruikte symbolen in dit documentInformatie: Controleer of de markeringsstrepen (M) op de glijdelen (C) en schalen (D

Comments to this Manuals

No comments