Modul Pipe 25/16Modul Pipe 25/16www.rothenberger.com1500000052BedienungsanleitungInstructions for useInstruction d’utilisationInstrucciones de usoIstr
DEUTSCH83. Fremdkörper und Verunreinigungen (Fett, Schmutz, Öl oder Abwasser) vom Gerät entfernen. Das Glas des Kamerakopfes muss frei von Fremdkörpe
PORTUGUES98Passo 3 Não prima o botão de alimentação se aparecer o símbolo de “ampulheta“ no ecrã! O firmware é actualizado (45 segundos).Passo
PORTUGUES 99Sintoma Possível motivo SoluçãoA bateria não fica carregada A bateria pode ter ficado ligeiramente descarregada durante o armazenamentoRecar
DANSK100 Indhold Side 1. Sikkerhedsnotater 101 1.1 Sikkerhedsinstruktioner 101 1.2 Generelle sikkerhedsregler 101 2. Tekniske data
DANSK 101Dette produkt er dækket af Amerikanske patenter: 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Kinesiske patenter: ZL200620147826.1; ZL20
DANSK102 som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reduce- rer risikoen for elektrisk stød.3) Personlig
DANSK 103d) Når batteripakken ikke er i brug, hold den på afstand af andre metalgenstande som f.eks. papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer elle
DANSK104Figur 1 - Modul 25/16 (Nr. 1500000052) Systemkomponenter 3.3 Fjernelse og montering af batteripakken (Modul 25/16) Følg disse fremgangsmå
DANSK 105 3.4 Montering Imager ROSCOPE / Modul 25/16 Der kan kun tilsluttes en imager til enheden ad gangen. Sørg altid for at enheden er slået
DANSK106Figur 7 – Advarselsmærkat 3.7 Opsætning af værktøj og arbejdsområde• Kontrollér arbejdsområdet for korrekt belysning.• Brændbare væsker, d
DANSK 107BEMÆRK - Alle symboler vises, når brugeren rører ved skærmen eller trykker på en hardware-knap og forsvinder efter 3 sekunder. Video optagel
DEUTSCH 9 6. Bildschirmsymbole / Einstellungen und Navigation 6.1 Anzeige des Live-BildschirmsAnzeige und Taste des Aufnahmemodus (zur Auswahl v
DANSK108 ROSCOPE „Headlight“ funktionen (touch screen at slå lys foran on/off) Wi-Fi tilslutning (touch skærm til at slå on/off) BEMÆRK - For at sp
DANSK 109 Tilbage-knap (touch skærm tilbage til levende billede) Statuslinje for afspilning af video eller lyd Angiver den mængde hukommelse, der e
DANSK110 Berør dato- & tidssymbol (øverst til venstre) for at indstille dato og tid - Tryk på hver enkel indtastning for at vælge - Tryk på op
DANSK 1111. Brug USB mini kablet til at tilslutte ROTHENBERGERs håndholdte enhed til computeren (figur nr. 14).2. Tænd for enheden, en splashskærm, d
DANSK112 12. Opbevaring1. Enheden skal rengøres før langtids opbevaring.2. Opbevar et køligt, tørt sted.3. Batteriet skal tages ud under opbevarin
SVENSKA 113 Innehåll Sida 1. Säkerhetsanmärkningar 114 1.1 Säkerhetsanvisningar 114 1.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner 114 2. Tekn
SVENSKA114Denna produkt täcks av USA patent: 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Kinesiska patent: ZL200620147826.1; ZL200620147827.6; Z
SVENSKA 1153) Personlig säkerheta) Var alert, se över vad du gör och använd sunt förnuft när du använder elverktyg. Använd inte verktyget om du
SVENSKA116e) Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om väts
SVENSKA 117 3.3 Borttagning och montering av batteri (Modul 25/16) Följ anvisningarna nedan för att minska risken för allvarliga skador under mon
DEUTSCH10 Zurück-Taste (Bildschirm berühren, um zum Live-Bild zurückzukehren) Firmware-Version Uhrzeit und Datum einstellen (zur Einstellung Bildsch
SVENSKA118 3.5 Installering av Modul 25/16 Figur 6 visar proceduren för installation av ROSCOPE 1000/i2000 handverktyg på monteringshål-laren för
SVENSKA 119 Ta bilder eller video (på/av) LED-ljusstyrka +/- Zoombild 6. Ikoner på skärmen/inställning och navigering 6.1 Live-skärmvisningInd
SVENSKA120 6.2 Verktyg/MenyNOTERA - alla ikoner visas när användaren touchar skärmen eller trycker på en hårdvaruknapp och försvinner efter 3 seku
SVENSKA 121NOTERA - alla ikoner visas när användaren touchar skärmen eller trycker på en hårdvaruknapp och försvinner efter 3 sekunder.Val av en mini
SVENSKA122Radera aktuell bild eller video Radera både bild- och videonotering (toucha skärmen för att radera) Radera bara ljudnotering (toucha s
SVENSKA 123 Toucha den svart-vita/färgikonen (nederst i mitten) för att växla mellan svart-vitt och färglägen. Toucha SD-kort (nederst till höge
SVENSKA124Steg 2Sätt i SD-kortet och starta enheten. Se till att batterinivån är minst 50 %. Steg 3 Tryck inte på strömknappen när „timgl
SVENSKA 125Symptom Möjlig orsak LösningDisplayen slås på men visar ingen bildLös kabelanslutning Kontrollera kabelanslutningarnaBildhuvudet täckt av s
NORSK126 Innhold Side 1. Sikkerhetsmerknader 127 1.1 Spesielle sikkerhetsanvisninger 127 1.2 Generelle sikkerhetsregler 127 2. Tekn
NORSK 127Dette produktet er dekket av U.S. patenter: 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Kinesiske patenter: ZL200620147826.1; ZL2006201
DEUTSCH 11 Zurück-Taste (Bildschirm berühren, um zum Live-Bild zurückzukehren) Anzeige einer Videodatei/Audiodatei Zur vorherigen Seite Zur näch
NORSK1283) Personlig sikkerheta) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og bruk sunn fornuft ved bruk av et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske
NORSK 1296) Service Få service på det elektriske verktøyet fra en kvalifisert reparatør ved bruk kun av identiske reservedeler. Dette vil sikre a
NORSK130 3.3 Ta ut / sette inn batteri (Modul 25/16) Følg anvisningene under for feilfri montering og for å redusere faren for personskader
NORSK 131 3.5 Installasjon av Modul 25/16 Figur 6 viser fremgangsmåten for installasjon av ROSCOPE 1000/i2000 håndapparat på modul 25/16. Figur 6 -
NORSK132 5. Navigasjonstaster Ta bilde eller video (på/av) LED lys +/- Zoom bilde 6. Symboler på skjermen / Oppsett og navigasjon 6.1 Live
NORSK 133 Batterinivå Viser mengden av minne som gjenstår på det installerte SD-kortet Indikerer at SD-kortet er skrivebeskyttetIntet symbol vises n
NORSK134 6.3 Lagrede bilder og videoerMERK - alle symboler vil vises når brukeren berører skjermen eller trykker en fysisk knapp, og vil forsvinne
NORSK 135 Spill av en kommentar dersom den finnes Pause ved avspilling av en kommentar Stopp innspilling av en lyd-kommentar eller avspilling av en
NORSK136 Berør symbolet for frontlys (oppe til høyre) for å slå lys på / trykk igjen for å slå lyset av Berør for å slå Wi-Fi tilkobling på/av Berø
NORSK 137 10. Hvordan oppdatereSjekk regelmessig for siste versjon av programvaren på www.rothenberger.com.Trinn 1Kopier mappen DCIM til et tomt SD.
DEUTSCH12Aktuelles Bild oder Video löschen Sowohl Bild- als auch Videokommentar löschen (zum Löschen Bildschirm berühren) Nur Videokommentar lös
NORSK138 13. FeilrettingSymptom Mulig årsak LøsningDisplayenheten slår seg ikke påBatteriet er utladet Lad opp batterietFeil ved elektronikken Kontak
SUOMI 139 Sisältö Sivu 1. Turvallisuus 140 1.1 Turvallisuusohjeet 140 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet 140 2. Tekniset tiedot 142 3
SUOMI140Tätä tuotetta koskevat: Yhdysvaltojen patentit 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Kiinan patentit: ZL200620147826.1; ZL20062014
SUOMI 141e) Kun sähkötyökaluja käytetään ulkotilassa, käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen vähen
SUOMI142 minen voi aiheuttaa henkilövahinkovaaran tai tulipalovaaran.d) Kun akku ei ole käytössä, säilytä se kaukana metallisista esineistä, kuten k
SUOMI 143Kuva 1 - Modul 25/16 (Nro 1500000052) Järjestelmäosat 3.3 Akun poistaminen tai asentaminen (Modul 25/16) Noudata näitä kokoamisohjeita v
SUOMI144 Pensas PistokeKuva 4 - Johtojen kytkennät (liitin A, musta)Huom: Sama joko ROSCOPE 1000/i2000 -kamerapäälle (tai) Mod
SUOMI 145 4. Käyttöohjeet • Lue koko käyttöopas (sekä ROSCOPE 1000/i2000 ja Modul 25/16).• Lataa akku ja asenna se paikoilleen.• Akku kannattaa po
SUOMI146 Videon kuvaustila valittu Kuvan tallennustila valittu (oletusasetus) Kuvan LED-valon kirkkaus Zoomaustaso Wi-Fi-yhteys luotu Akun virtat
SUOMI 147 Wi-Fi-yhteys (kytke päälle/pois päältä näyttöä koskettamalla) HUOMAA - Akun säästämiseksi kytke pois päältä, kun laitetta ei käytetä. Up-
DEUTSCH 13 Das Symbol Schwarz-Weiß/Farb (Mitte unten) berühren, um zwischen Schwarz-Weiß und Farbe zu wechseln. SD-Karte (unten rechts) berühre
SUOMI148 Takaisin-painike (kosketa näyttöä kuvaustilaan palaamiseksi) Videon tai audion toiston edistymispalkki Osoittaa asennetun SD-kortin jäljel
SUOMI 149 Kosketa päivämäärän ja ajan kuvaketta (vasemmalla ylhäällä) päivämäärän ja ajan asettamiseksi - Napauta kutakin yksittäistä valintaa n
SUOMI1501. Liitä käsikäyttöinen ROTHENBERGER-laite tietokoneeseen mini-USB-kaapelilla (kuva 14).2. Kytke laite päälle, LCD-näyttöön tulee näkytiin a
SUOMI 151 12. Säilytys1. Laite on puhdistettava ennen sen asettamista säilöön pitkäksi ajaksi.2. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa.3. Akku tu
SUOMI152 16. AsiakaspalveluROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai inter-netistä) ja samoja yht
POLSKI 153 Spis treści Strona 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 154 1.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 154 1.2 Ogólne zasady bezp
POLSKI154W niniejszym urządzeniu zastosowano patenty: Stany Zjednoczone 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Chiny: ZL200620147826.1; ZL2
POLSKI 155d) Nie nadużywaj przewodu elektrycznego. Nigdy nie używaj przewodu elektrycznego do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania z sieci na
POLSKI156f) Utrzymuj odpowiednią ostrość i czystość narzędzi tnących. Odpowiednio utrzymy- wane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących rza
POLSKI 157 3. Funkcja urządzenia 3.1 Opis Modul 25/16Modul 25/16 jest przeznaczony do użytku z ręczną kamerą inspekcyjną ROSCOPE 1000/i2000 (i
DEUTSCH14 10. Updates durchführenÜberprüfen Sie regelmäßig die Aktualität Ihrer Firmware auf www.rothenberger.com.Schritt 1Kopieren Sie den Ordner D
POLSKI158(2) baterie AA60 min. wyłączać Rysunek 3 - Wyjmowanie/instalowanie akumulatora Modul 25/162. Demontaż i montaż baterii (Rysunek 3) Aby wyją
POLSKI 159 3.6 Inspekcja narzędzia 1. Zachowaj czystość złącz2. Sprawdź akumulator pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia.3. Usuń wszelkie zani
POLSKI160 6. Ikony ekranowe/Ustawienia i nawigacja 6.1 Ekran obrazu na żywoWskaźnik i przycisk trybu przechwytywania (dotknąć ekranu, aby wybrać
POLSKI 161UWAGA - Wszystkie ikony pojawiają się po dotknięciu ekranu przez użytkownika lub wciśnięciu przycisku sprzętowego i znikają po 3 sekundach.
POLSKI162 Oznaczenie pliku wideo/audio Przejście do poprzedniej strony Przejście do następnej strony 6.4 Odtworzenie zdjęcia/dodanie notatki g
POLSKI 163Dotknąć ekranu, aby potwierdzić usunięcie lub anulować wybór: tak nie 7. Poruszanie się po ekranie dotykowym/ustawienia Rysunek nr 13
POLSKI164 8. Bezprzewodowe przesyłanie zdjęć/nagrań wideoUrządzenie ROSCOPE i2000 pozwala na bezprzewodowe przesyłanie zapisanych zdjęć i nagrań wi
POLSKI 165Krok 3 Nie wolno naciskać przycisku zasilania, gdy na ekranie wyświetlony jest symbol klepsydry! Trwa aktualizacja oprogramo-
POLSKI166Objaw Przypuszczalna przyczyna RozwiązanieObraz na wyświetlaczu jest nieprawidłowyWystąpił błąd procesora obrazuWyłączyć, a następnie włączyć
ČESKY167 Obsah Strana 1. Bezpečnostní pokyny 168 1.1 Bezpečnostní pokyny 168 1.2 Obecná bezpečnostní pravidla 168 2. Technické údaj
DEUTSCH 15 12. Aufbewahrung1. Vor längeren Einlagerungszeiten das Gerät reinigen.2. Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.3. Batterie wä
ČESKY168Tento výrobek využívá: US patenty 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Čínské patenty: ZL200620147826.1; ZL200620147827.6; ZL2007
ČESKY169e) Při používání elektrického nástroje mimo objekt použijte prodlužovací šňůru vhod- nou pro venkovní použití. Použití také šňůry snižuje
ČESKY170e) Při nevhodném používání může z akumulátoru vytékat elektrolyt - vyvarujte se kon- taktu. V případě zasažení pokožky postižené místo op
ČESKY171Obrázek 1 - Modul 25/16 (Č. 1500000052) Příslušenství 3.3 Vyjmutí a vložení baterií (Modul 25/16) Pro snížení rizika úrazu během používán
ČESKY172 3.4 Připojení Imager ROSCOPE / Modul 25/16 K základní jednotce může být připojená jen jedna kamerová hlava. Při připojování nebo odp
ČESKY173Obrázek 7 – Varovný štítek 3.7 Příprava přístroje a prostředí• Zajistěte na místě dostatečné osvětlení. • V blízkosti se nesmí vyskytovat
ČESKY174POZNÁMKA - Jestliže se uživatel dotkne obrazovky nebo stiskne některé hardwarové tlačítko, zobrazí se všechny ikony. Tyto ikony po 3 sekundách
ČESKY175 - Zařízení se vypne po uplynutí 20 minut - Zařízení se vypne po uplynutí 10 minut Funkce „ světlometu“, kterou je přístroj ROSCOPE v
ČESKY176 6.4 Přehrávání statického snímku / přidávání zvukových poznámekPOZNÁMKA - Zvukové poznámky lze přidávat při živém záznamu videa. Nelze je
ČESKY177 ano ne 7. Navigace pomocí dotykové obrazovky / nastavení Obrázek č. 13 Obrázek č. 14Obrazovka s nabídkou Nástroje Obrazovka s nabíd
DEUTSCH16Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Ele
ČESKY178 8. Bezdrátový přenos snímků / videozáznamůPřístroj ROSCOPE i2000 je vybaven funkcí umožňující bezdrátový přenos uložených snímků a videozá
ČESKY179Krok 3 Jsou-li na obrazovce zobrazeny „přesýpací hodiny“, nedotýkejte se tlačítka vypínače napájení! Probíhá aktualizace rmwar
ČESKY180Příznak Možný důvod ŘešeníAkumulátor neudrží stav nabitíPatrně došlo k částečnému vybití akumulátoru během uskladněníNabijte akumulátorProvozn
TÜRKÇE 181 İçindekiler Sayfa 1. Güvenlik Notları 182 1.1 Güvenlik Talimatları 182 1.2 Genel Güvenlik Kuralları 182 2. Teknik Verile
TÜRKÇE182Ürünü kapsayan patentler: ABD Patentleri 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Çin Patentleri: ZL200620147826.1; ZL200620147827.6
TÜRKÇE 183 uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltmaktadır.3) Kişisel güve
TÜRKÇE184d) Akü kullanılmadığında ataş, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya iki kutbu kısa devre yaptırabilecek diğer küçük metal nesnelerden uz
TÜRKÇE 185Şekil 1 - Modul 25/16 (No. 1500000052) Sistem Bileşenleri 3.3 Akünün takılması veya çıkartılması (Modul 25/16) Kullanım sırasında meyda
TÜRKÇE186 3.4 Takılması Imager ROSCOPE / Modul 25/16 Üniteye bir seferde yalnızca bir görüntüleyici takılmalıdır. Daima, görüntüleyiciyi takar-
TÜRKÇE 187 3.7 Alet ve Çalışma Alanı Düzeni• Çalıma alanını uygun aydınlatma açısından kontrol edin.• Çalışma alanında tutuşabilen sıvılar, buharl
ENGLISH 17 Contents Page 1. Safety Notes 18 1.1 Special Safety Rules 18 1.2 General Safety Rules 18 2. Technical Data 20 3. Fun
TÜRKÇE188NOT - Kullanıcı ekrana dokunduğunda veya donanım düğmesine bastığında tüm simgeler belirecek ve 3 saniye sonra kaybolacaktır. Video Çekim Mo
TÜRKÇE 189 Kablosuz Bağlantı (Dokunmatik ekrandan açma/kapama) NOT - Bataryayı korumak için kullanımda değilken cihazı kapatın. Up-is-up Özelliği (
TÜRKÇE190 Takılı SD kartta kalan hafıza miktarını gösterir SD kartın yazma koruması olduğunu belirtirSesli Not Özelliği (Dokunmatik ekrandan aşağıda
TÜRKÇE 191 Aşağıdaki özellikleri seçmek için „Otomatik Kapanma“ simgesine (orta üst) dokunun: - 10 dakika sonra kapanma - 20 dakika sonra kapanma
TÜRKÇE1923. Aynı zamanda SD kart hafıza cihazını çıkararak direkt olarak bilgisayara yükleme ya-pabilirsiniz - bilgisayarınızda beliren adımları izle
TÜRKÇE 193 13. Sorun GidermeBelirti Olası Sebep ÇözümEkran açılmıyor Batarya boş Bataryayı şarj edinElektronik devreler arızalı ROTHENBERGER Servis
MAGYAR194 Tartalom Oldal 1. Biztonsági feljegyzések 195 1.1 Biztonsági utasítások 195 1.2 Általános biztonsági szabályok 195 2. Műsz
MAGYAR 195A termékre a következők vonatkoznak: Egyesült államokbeli szabadalmak 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Kínai szabadalmak: Z
MAGYAR196e) Ha a szabadtéren használja az elektromos szerszámot, akkor használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt. A kültéri has
MAGYAR 1975) Akkumulátor használata és ápolásaa) Bizonyosodjon meg arról, hogy a kapcsoló a kikapcsolt állásban van az akkumulátor behelyezése el
Intro2004/108/EC2011/65/EUICES-003DIN EN 61000-6-1; VDE 0839-6-1:2007-10DIN EN 61000-6-3; VDE 0839-6-3:2011-09DIN EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2010-03DIN
ENGLISH18This product is covered by: U.S. Patents 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Chinese Patents: ZL200620147826.1; ZL200620147827.
MAGYAR198érzékelő eszközt is, amely (amikor a ROLOC PLUS típussal együtt használják) lehetővé teszi, hogy a felhasználó beazonosíthassa a képfelvevő f
MAGYAR 1992. Az akkumulátor eltávolítása és telepítése (Ábra 3) Ha törölni elemeket, dönthető egység kissé csúszik akkumulátor (ok) a másik kezét.3.
MAGYAR200 3.6 Szerszám ellenőrzés 1. Tartsa a csatlakozókat tisztán2. Ellenőrizze az akkumulátort elhasználódás vagy sérülés jeleiért.3. Tisztít
MAGYAR 201 6. Képernyőn megjelenő ikonok / Beállítások és navigáció 6.1 Élőképes kijelzőRögzítési mód jelző és gomb (érintse meg a képernyőt a f
MAGYAR202MEGJEGYZÉS - Az egyes ikonok a képernyő érintésére vagy valamely hardver gomb meg-nyomására jelennek meg, majd 3 másodperc elteltével eltűnne
MAGYAR 203 Videó/audió fájl jelzése Visszalépés az előző lapra Továbblépés a következő lapra 6.4 Állóképek visszajátszása / audió megjegyzés h
MAGYAR204Érintse meg a képernyőt a törlés megerősítéséhez vagy visszavonásához: igen nem 7. Érintőképernyős navigáció / Beállítások 13. Ábra -
MAGYAR 205 8. Képek és videók vezeték nélküli átviteleA ROSCOPE i2000 készülék vezeték nélküli kapcsolat útján képes továbbítani a tárolt állóké-pe
MAGYAR2063. lépés Ne nyomja meg a főkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn a homokóra jelet látja! Ilyenkor megy végbe a rmware frissítése (45 m
MAGYAR 207Tünet Lehetséges ok MegoldásAz akkumulátor nem őrzi meg a töltésétAz akkumulátor a tárolás során némileg veszíthetett töltöttségi szintjéből
ENGLISH 193) Personal safetya) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a po- wer tool. Do not use a power tool
ΕΛΛΗΝΙΚΑ208 σελίδα περιεχόμενο 1. Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια 209 1.1 Οδηγίες ασφαλείας 209 1.2 Γενικοί κανόνες ασφαλείας 209
ΕΛΛΗΝΙΚΑ209Το παρόν προϊόν καλύπτεται από: Διπλώματα ευρεσιτεχνίας Η.Π.Α. 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας Κί
ΕΛΛΗΝΙΚΑ210 Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα μέρη. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμέν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ211ζ) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα αξεσουάρ και τις μύτες του εργαλείου σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και με τον τρόπο που πρ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ212 3. Λειτουργία της μονάδας 3.1 Περιγραφή Modul 25/16Η μονάδα Modul 25/16 προορίζεται για χρήση με τη συσκευή προβολής χειρός ROSCOPE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ213(2) μπαταρίες AA60 min. απενεργοποιήσετε Εικόνα 3 - Αφαίρεση και τοποθέτηση της μπαταρίας Modul 25/162. Μπαταρία αφαίρεση και την εγκατάστ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ214 3.6 Επιθεώρηση του εργαλείου 1. Διατηρείτε τους συνδέσμους καθαρούς.2. Επιθεωρείτε τη μπαταρία για ενδείξεις φθοράς ή ζημιάς.3. Καθα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ215 6. Εικονίδια επί της οθόνης / Ρυθμίσεις και πλοήγηση 6.1 Ζωντανή εικόναΚουμπί και ένδειξη τύπου λήψης (αγγίξτε την οθόνη για να επιλ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ216ΣΗΜΕΙΩΣΗ - Όλα τα εικονίδια θα εμφανίζονται όταν ο χρήστης αγγίξει την οθόνη ή πατήσει ένα κουμπί της συσκευής και θα παύουν να εμφανίζοντα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ217 Ένδειξη αρχείου βίντεο/αρχείο ήχου Μετακίνηση στην προηγούμενη σελίδα Μετακίνηση στην επόμενη σελίδα 6.4 Αναπαραγωγή ακίνητης εικό
ENGLISH20e) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If
ΕΛΛΗΝΙΚΑ218Αγγίξτε την οθόνη για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή ή για να ακυρώσετε την επιλογή: ναι όχι 7. Πλοήγηση στην οθόνη αφής / Ρυθμίσεις Ε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ219 Αγγίξτε την κάρτα SD (κάτω δεξιά) - επιβεβαιώστε με ναι/όχι για να διαγράψετε „ΟΛΗ“ την κάρτα μνήμης SD (100%). Αγγίξτε για να ενερ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ220Βήμα 2Εισάγετε την κάρτα SD και θέστε σε λειτουργία τη μονάδα. Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας είναι τουλάχιστον 50%.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ221 13. Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣύμπτωμα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ μονάδα οθόνης δεν ενεργοποιείταιΗ μπαταρία είναι αποφορτισμένηΕπαναφορτίστε την
ΕΛΛΗΝΙΚΑ222Μόνο για χώρες E.Ε.: Μην αποσύρετε ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ περί ηλεκτ
PУCCKИЙ223 Содержание Страниц 1. Правила техники безопасности 224 1.1 Правила техники безопасности 224 1.2 Общие правила техники безопа
PУCCKИЙ224Данное изделие защищено: Патентами США 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Патентами Китая: ZL200620147826.1; ZL200620147827.6
PУCCKИЙ225 заземлением существует повышенная вероятность поражения электрическим током.c) Не подвергайте электроинструмент воздействию воды. Не рабо
PУCCKИЙ226e) Обслуживание электроинструментов. Проверяйте движущиеся части на легкость хода, соосность, наличие повреждений либо иных дефектов,
PУCCKИЙ227Условия эксплуатации:Температура ... 0°C to 40°C (32°F to 104°F)Влажность ... Максимум
ENGLISH 21 3.3 To Remove or Install the Battery Pack (Modul 25/16) To reduce the risk of serious injury during use, follow these procedures for pro
PУCCKИЙ228Рисунок 2 - Modul 25/16 Крышка aккумулятора(2) аккумулятора АА60 min. выключать Рисунок 3 - Снятие /Установка Аккумулятора Modul 25/162. Ак
PУCCKИЙ229 3.5 Установка модуля 25/16 На Pисунке 6 представлена процедура установки контроллера Роскоп 1000/i2000 на монтажную опору на Модуле 25-1
PУCCKИЙ230 5. Кнопки навигации Фотоснимок или запись видео (вкл./выкл.) Яркость светодиода (+/-) Масштабирование изображения 6. Экранные знач
PУCCKИЙ231 Указывает объем оставшейся памяти на установленной SD-карте Индикатор защиты от записи на SD-картуЕсли SD-карта не установлена, значок не
PУCCKИЙ232 6.3 Сохраненные изображения и видеоПРИМЕЧАНИЕ: когда пользователь, касается экрана или нажимает аппаратную кнопку, появляются все значки
PУCCKИЙ233 Индикатор защиты от записи на SD-картуФункции аудиосопровождения (коснитесь для выбора следующих команд) Запись аудиосопровождения Воспр
PУCCKИЙ234 Коснитесь значка автоматического выключения (верхний центральный) для выбора: - выключения через 10 мин - выключения через 20 мин
PУCCKИЙ2352. Включите прибор. На ЖК дисплее появится заставка с сообщением «USB Connec-ted» (установлено USB-соединение). Следуйте экранным указаниям
PУCCKИЙ236 11. Инструкции по очистке1. Снимите аккумулятор с прибора.2. Для удаления загрязнений и смазки с прибора используйте спирт, мягкие мо
PУCCKИЙ237 15. Утилизация Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку. Для этого в Вашем распоряжении и
ENGLISH22 Slot KeyFigure 4 - Cable Connections (Connector Style A, Black Color)NOTE: Connector is the same for either ROSCOPE 1000/i2000
238日本人 目次 頁 1. 安全上の注意点 239 1.1 安全上の注意点 239 1.2 一般的な安全上の注意事項 239 2. 技術データ 241 3. 本体機能 241 3.1 特徴・用途 241 3.2 標準設備 241
239日本人本製品は米国特許7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534, 中国特許ZL200620147826.1; ZL200620147827.6; ZL2007200004596.8, その他特許を申請中です。 1. 安全上の注意点
240日本人a) 電動工具を使う時は,注意を払い,やっていることに気をつけて常識を働かせてくださ い。疲れている時,薬,アルコール,薬物治療の影響を受けている時は,電動工具は使用し ないでください。電動工具を扱っている間に注意が散漫になった瞬間,人が重大な怪我を する可能性
241日本人 ください。偶発的に触ってしまった場合は,水で洗い流してください。液が眼に入った場 合は,さらに医学的治療も受けてください。バッテリーから漏れる液は炎症や火傷の原因 になる可能性があります。6) サービス 電動工具は同じ交換部品だけを使い,認定を受けた修理作業者のサービ
242日本人 3.3 バッテリーパックの取外しと取付け (Modul 25/16) 使用中の重大な怪我のリスクを小さくするため,これらの手順を守って正しい組立て をしてください。バッテリーパックの取外しと取付け:1. 乾いた手で,外れ止めに親指を置き押します。 (図 2).図 2
243日本人 3.5 モジュール25/16 を取り付ける ROSCOPE 1000/i2000携帯装置をモジュール25/16の実装架台に取り付ける手順を図 6に示します。 図 6 - ROSCOPE 1000/i2000携帯装置を実装架台に取り付ける 3.6 ツールの検査 1. コネク
244日本人 6. 画面の記号/設定とナビゲーション 6.1 生画面表示キャプチャモードインジケータおよびボタン(カメラあるいはビデオを選択するには、画面に触れてください)ツール/メニューボタン(ツールメニューにアクセスするには、画面に触れてください)注意 - 全てのアイコンはユーザーが
245日本人 戻るボタン(生画像へ戻るには、画面に触れてください) ファームウェアバージョン 日時の設定(設定するには、画面にタッチしてください) 自動オフタイマー機能(選択するには、画面に触れてください) - 無効 - デバイオスは30分後にオフになります - デバ
246日本人 ビデオファイル/オーディオファイルの表示 前のページに戻る 次のページに進む 6.4 スチル画像をプレイバック/オーディオコメントを追加する注意 - Sound-Biteは生ビデオに録画できます。/保存したビデオに追加することはできません。注意 - 全てのアイコンは
247日本人 オーディオメモだけを削除する(削除するには、画面にタッチしてください)削除あるいはキャンセルの選択を確定するには、画面にタッチしてください: はい いいえ 7. 画面ナビゲーションに触れる/設定 図 8 - ツールメニュー画面 図 9 - ツールメニュー画面
ENGLISH 23 4. Operating Instructions • Read the entire manual (of both ROSCOPE 1000/i2000 and Modul 25/16).• Charge battery and install.• Battery
248日本人 「全部」SDカードメモリ保存(100%)を栗するには、SDカード(右下)にタッ チしてはい/いいえで確定してください。 時間/日付スタンプの機能をオン/オフするには、触れてください 8. 画像/ビデオの無線転送ROSCOPE i2000には保存した画像やビデオを無線で有
249日本人ステップ 1DCMフォルダを空のSDカードにコピーしてください。ステップ 2SDカードを挿入し、装置を開始してください。バッテリーレベルが最低50%あることを確認してください。 ステップ 3 「砂時計」が画面上にある時に、電源ボタンを押さないでく ださい!
250日本人 13. トラブルシューティング症状 考えられる原因 解決策ディスプレイユニットがオンにならないバッテリーが放電 バッテリーを充電電気機器の故障ROTHENBERGERのサービスセンターに問い合わせディスプレイはオンになるが、画像が表示されないケーブルの接続が緩んでいるケーブルの接続
251NOTES
252NOTES
253OPTIONALZubehör und Ersatzteile / Accessories and spare partsBestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler / Order your accesso
i0/12-13/F&EROTHENBERGER WorldwideAustriaBelgiumBrazilBulgariaChileChinaCzechRepublicDenmarkFranceGermanyHungaryIndiaGreeceROTHENBERGER Italiana s
ENGLISH24 Image LED intensity Zoom level Wi-Fi Connection established Battery level Indicates the amount of memory remaining on the installed SD
ENGLISH 25 Format SD Card Add Time and Date to picture (Touch screen for on/off feature) 6.3 Saved Pictures and VideoNOTE - All icons will appear
ENGLISH26Audio Notation Functions (Touch screen for choice of following commands) Record an audio notation Play an audio notation if one is present
ENGLISH 27 - 10 minute time-out - 20 minute time-out - 30 minute time-out - No time-out / unit must be manually turned off Touch head lights icon
1IntroDEUTSCH Seite 2Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegw
ENGLISH282. Power the device ON, a splash screen saying “USB Connected” will appear on the LCD screen - follow the appropriate prompts from your comp
ENGLISH 29 13. TroubleshootingSymptom Possible Reason SolutionDisplay unit does not turn on Battery is discharged Recharge batteryFaulty electronic
FRANÇAIS30 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité 31 1.1 Instructions de sécurité 31 1.2 Règles générales de sécurité 31 2.
FRANÇAIS 31Pictogrammes contenus dans ce document:Danger! Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes. Attention! Ce pictogramm
FRANÇAIS32e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l‘extérieur, utilisez une rallonge conçue pour une utilisation extérieure. L‘utilisatio
FRANÇAIS 33b) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un char- geur qui convient pour un type de batterie peu
FRANÇAIS34 3.2 Equipement Standard Le Modul 25/16 (Nº 1500000052) comporte les sous-ensembles suivants (Figure 1):– Modul 25/16 (inclut la bobine e
FRANÇAIS 352. Retrait de la batterie et l‘installation (Figure 3) Pour retirer les piles, l‘unité incliner légèrement pour glisser batterie(s) dans
FRANÇAIS36Figure 7 – Étiquette d‘avertissement 3.7 Configuration de l‘outil et de la zone de travail • Vérifiez la zone de travail pour un bon éclai
FRANÇAIS 37REMARQUE - Toutes les icônes affichent lorsque l‘utilisateur touche l‘écran ou appuie sur un bouton matériel et disparaissent au bout de 3 s
DEUTSCH2 Inhalt Seite 1. Hinweise zur Sicherheit 3 1.1 Spezielle Sicherheitshinweise 3 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2. Tech
FRANÇAIS38 - L‘appareil s‘éteindra au bout de 30 minutes - L‘appareil s‘éteindra au bout de 20 minutes - L‘appareil s‘éteindra au bout de 10 min
FRANÇAIS 39REMARQUE - Toutes les icônes affichent lorsque l‘utilisateur touche l‘écran ou appuie sur un bouton matériel et disparaissent au bout de 3 s
FRANÇAIS40 7. Navigation sur l‘écran tactile / paramètres Figure 8 - Écran du menu Outils Figure 9 - Écran du menu Outils Touchez l‘écran tactile
FRANÇAIS 41REMARQUEE - Les interférences radio et la portée entre le ROSCOPE i2000 et les appareils exter-nes peuvent avoir un impact sur le transfert
FRANÇAIS42Étape 3 Ne pas appuyer sur la touché départ lorsque le sablier est affiché sur l’écran! Le programme est en cours d’actualisation (45 s
FRANÇAIS 43Symptôme Motif possible SolutionLa batterie ne tient pas la chargeLa batterie peut s‘être déchargée légèrement pendant le stockageRechargez
ESPAÑOL44 Índice Página 1. Notas relativas a la seguridad 45 1.1 Instrucciones relativas a la seguridad 45 1.2 Normas generales de seg
ESPAÑOL 45Marcaciones en este documento:Peligro! Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse. Atención! Este símbolo avisa de
ESPAÑOL46e) Cuando opere la herramienta eléctrica en el exterior, utilice una alargadera adecuada para el uso en exteriores. El uso de un cable ad
ESPAÑOL 475) Uso y cuidado de la herramienta por bateríaa) Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición de apagado antes de intro- duc
DEUTSCH 3Dieses Produkt ist abgedeckt durch: US Patentiert 7.384.308; 7.431.619 B2; 7.581.988 B2; 7.584.534; Chinesische Patente: ZL200620147826.1; ZL
ESPAÑOL48 3. Funcionamiento de la unidad 3.1 Descripción El Modul 25/16 ha sido diseñado para ser utilizado con el dispositivo de visualización
ESPAÑOL 49(2)AA Alcalinas60 min. desconectar Figura 3 - Retirar/Instalar las baterías Modul 25/162. Extracción e instalación de las baterías (Figura
ESPAÑOL50 3.6 Inspección de la herramienta1. Mantenga limpios los conectores2. Observe si la batería registra marcas de desgaste o daños.3. Limpi
ESPAÑOL 51 6. Iconos de la pantalla / ajustes y navegación 6.1 Pantalla en directoBotón e indicador del modo de captura (pulse para seleccionar
ESPAÑOL52 Botón Atrás (pulse para regresar a la pantalla en directo) Versión del firmware Ajustar la hora y la fecha (pulse para ajustar) Temporiza
ESPAÑOL 53 6.4 Reproducción de imágenes fijas / añadir notas de vozNOTA: se puede grabar audio durante el vídeo en directo. No obstante, no puede añ
ESPAÑOL54 7. Navegación por la pantalla táctil / ajustes Figura 8 - Pantalla del menú Herramientas Figura 9 - Pantalla del menú Herramientas Pant
ESPAÑOL 55 9. Transferencia de imágenes a un ordenadorPuerto Mini USB
ESPAÑOL56Paso 4El software de equipo se actualizo con exito, OK para apagar y remueve la carta SD. 11. Instrucciones de limpieza1. Retire l
ESPAÑOL 57 14. AccesoriosNombre del accesorio Número de pieza de ROTHENBERGERROSCOPE i2000 N.º 1500000696Sustitución del generador de Modul TEC N.º
DEUTSCH4e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- gerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelasse
ITALIANO58 Argomenti Pagina 1. Informazioni di sicurezza 59 1.1 Istruzione speciale di sicurezza 59 1.2 Regole generali di sicurezza
ITALIANO 59Questo prodotto è coperto da: brevetti USA 7.384.308, 7.431.619 B2; 7.581.988 B2; 7.584.534; Brevetti cinese: ZL200620147826.1; ZL200620147
ITALIANO60e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno.
ITALIANO 615) Maneggio ed impiego accurato di accumulatoria) Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, prima di impiegare l’accumulatore. L’impiego
ITALIANO62 3.2 Componenti del sistema Il Modul 25/16 (N. 1500000052) comprende i seguenti componenti (Figura 1):- Modul 25/16 (comprende bobina e r
ITALIANO 632. Rimozione e istallazione della batteria (Figura 3) Per rimuovere la batteria, inclinare l´unità leggermente per fare scivolare la batt
ITALIANO64Figura 7 - Adesivo di avvertimento 3.7 Predisposizione dell‘area di lavoro e dello strumento • Verificare che l‘area di lavoro sia opport
ITALIANO 65NOTA - Tutte le icone compaiono a video quando l‘utente tocca lo schermo o preme un pulsante sul tastierino, e scompaiono dopo 3 secondi.
ITALIANO66 - Il dispositivo si spegnerà dopo 20 minuti - Il dispositivo si spegnerà dopo 10 minuti Funzione „Fari“ del ROSCOPE (toccare lo scherm
ITALIANO 67NOTA - Tutte le icone compaiono a video quando l‘utente tocca lo schermo o preme un pulsante sul tastierino, e scompaiono dopo 3 secondi.
DEUTSCH 55) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugerätena) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. D
ITALIANO68 7. Navigazione con schermo tattile / Impostazioni Figura 8 - Schermata del menù Strumenti Figura 9 - Schermata del menù Strumenti Tocc
ITALIANO 69NOTA - Le interferenze radio e il campo tra il ROSCOPE i2000 e i dispositivi esterni possono inci-dere sul trasferimento dei dati.Per conos
ITALIANO70Passaggio 3 Non premere il pulsante di accensione quando c’è la clessidra sullo schermo! Il firmware si sta aggiornando (45 secondi).P
ITALIANO 71Problema Possibile causa SoluzioneLa batteria non mantiene la caricaLa batteria può essersi scaricata leggermente durante il periodo di sto
NEDERLANDS72 Inhoudsopgave Pagina 1. Opmerkingen over veiligheid 73 1.1 Veiligheidsinstructies 73 1.2 Algemene veiligheidsregels 73 2.
NEDERLANDS 73Op dit product zijn van toepassing: de Amerikaans octrooien 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Chinese octrooien: ZL200620
NEDERLANDS74d) Behandel het snoer goed. Gebruik het snoer nooit voor het dragen, trekken of uit het stopcontact halen van het elektrische gereee
NEDERLANDS 75g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires en zaagbladen, enz. volgens deze instructies en op de wijze die bedoeld is voor
NEDERLANDS76 3. Functie van de eenheid 3.1 Beschrijving Modul 25/16De Modul 25/16 is bedoeld voor gebruik met de ROSCOPE 1000/i2000 hand-viewer
NEDERLANDS 77(2) AA Alkaline60 min. uitschakelen Figuur 3 - batterij verwijderen/installeren voor Modul 25/162. Batterij verwijderen en installatie (
DEUTSCH6 3.2 Systemkomponenten Das Modul 25/16 (Art.-Nr. 1500000052) kommt mit den folgenden Positionen:- Modul 25/16 (umfasst Haspel-und Kameramod
NEDERLANDS78 3.6 Inspectie van gereedschappen 1. Houd connectors schoon.2. Ga na of de batterij tekenen van slijtage of beschadiging vertoont.3.
NEDERLANDS 79 6. On-Screen pictogrammen / instellingen en navigatie 6.1 LiveschermVastlegmodus-indicatie en -knop (raak scherm aan om camera of
NEDERLANDS80NB - Alle pictogrammen verschijnen wanneer de gebruiker het scherm aanraakt of op een hard-wareknop drukt, en verdwijnen weer na 3 seconde
NEDERLANDS 81 Indicatie van een videobestand / audiobestand Naar de vorige pagina Naar de volgende pagina 6.4 Weergave stilstaand beeld / toev
NEDERLANDS82Raak scherm aan om verwijderen te bevestigen of keuze te annuleren: ja nee 7. Touchscreen navigatie / instellingen Afbeelding 13 - To
NEDERLANDS 83 8. Draadloze overdracht van foto‘s / video‘sDe ROSCOPE i2000 kan opgeslagen foto‘s en video‘s draadloos versturen naar een smartphone
NEDERLANDS84Stap 3 Druk niet op de aan/uit-knop wanneer de ‚zandloper‘ op het scherm te zien is! De firmware wordt geüpdatet (45 seconden).St
NEDERLANDS 85Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe accu is niet of onvoldoende opgeladenDe accu is tijdens de opslag mogelijk iets ontladenLaad de ac
PORTUGUES86 Índice Página 1. Notas sobre segurança 87 1.1 Instruções de segurança 87 1.2 Regras gerais de segurança 87 2. Dados téc
PORTUGUES 87Este produto é abrangido por: Patentes dos E.U.A. 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Patentes da China: ZL200620147826.1; Z
DEUTSCH 72. Batterieentnahme und -einsatz (Bild 3) Um die Batterien zu entnehmen, neigen Sie das Geärt leicht zur Seite und lassen Sie die Batt
PORTUGUES88e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para uso exterior. O risco de choque eléctrico é
PORTUGUES 89 serir a bateria. Inserir uma bateria em ferramentas eléctricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.b) Recarregue a
PORTUGUES90 3.2 Equipamento padrão O Modul 25/16 (N.º 1500000052) é fornecido com os seguintes itens:- Modul 25/16 (inclui bobina e gerador de imag
PORTUGUES 912. Remoção da bateria e instalação (Figura 3) Para remover as baterias, a unidade de inclinação ligeiramente para deslizar bateria (s) e
PORTUGUES92 3.6 Inspecção das ferramentas 1. Mantenha os conectores limpos2. Inspeccione a bateria para verificar a presença de sinais de desgaste
PORTUGUES 93 6. Ícones no ecrã/definições e navegação 6.1 Visor do ecrã em directoBotão e indicador do modo de captura (Toque no ecrã para selecc
PORTUGUES94NOTA - Todos os ícones apresentados quando o utilizador toca no ecrã ou prime o botão de hardware e desaparece após 3 segundos. Botão Volt
PORTUGUES 95 Indicação de um ficheiro de vídeo/áudio Ir para a página anterior Ir para a página seguinte 6.4 Reprodução de imagens fixas/Adicion
PORTUGUES96Toque no ecrã para confirmar a eliminação ou cancelar a selecção: sim não 7. Navegação/definições no ecrã táctil Figura N.º 13 - Ecrã do
PORTUGUES 97 8. Transferência sem fios de imagens/vídeoO ROSCOPE i2000 tem capacidade para transferir sem fios imagens e vídeo guardados no disposi-t
Comments to this Manuals