Rothenberger ROSOLAR PUMP/ROSOLAR PUMP PLUS User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Rothenberger ROSOLAR PUMP/ROSOLAR PUMP PLUS. ROTHENBERGER ROSOLAR PUMP/ROSOLAR PUMP PLUS User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ROSOLAR PUMP
ROSOLAR PUMP PLUS
ROSOLAR PUMP
ROSOLAR PUMP PLUS
www.rothenberger.com
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d’utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obslugi
Kezelési útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция за експлоатация
Instructiuni de utilizare
1500000135
1500000136
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - ROSOLAR PUMP PLUS

ROSOLAR PUMPROSOLAR PUMP PLUSROSOLAR PUMPROSOLAR PUMP PLUSwww.rothenberger.comBedienungsanleitungInstructions for useInstruction d’utilisationInstrucc

Page 2 - B Operating

6 DEUTSCH Vorsicht: Auslaufende Flüssigkeitsreste mit einem Behälter auffangen.  ROSOLAR PUMP: Filtertasse (8) abschrauben und restliche Flüssi

Page 3

DEUTSCH 7 4.3 Pumpe zusammensetzen (nur für ROSOLAR PUMP PLUS) Das Zusammensetzen der Pumpe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die Demontage

Page 4

8 DEUTSCH 6 Zubehör Name des Zubehörteils ROTHENBERGER-Artikelnummer ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Ersatzbehälter Art.-Nr. 1500001191 Art.-Nr.

Page 5 - DEUTSCH 1

ENGLISH 9 Contents Page 1 Safety Notes ...

Page 6

10 ENGLISH 1 Safety Notes This manual provides important information for a safe and correct operation of the solar filling unit ROSOLAR PUMP and

Page 7 - DEUTSCH 3

ENGLISH 11 14 Maintain your tools with care. For better and safer work, keep cutting tools sharp and clean. Follow the instructions for lubricat

Page 8

12 ENGLISH Material damage due to dry running! Never allow the pump to run dry for more than 1 minute. Material damage due to tilting of the car

Page 9 - DEUTSCH 5

ENGLISH 13 Assembly instruction: 3.3 Mounting and commissioning (B)  Connect filling hose (1) to pump outlet (4) (fig-B1).  Connect retur

Page 10 - DEUTSCH

14 ENGLISH 4 Care and Maintenance Danger of death due to electric shock! Prior to work on the pump, always disconnect the drive from the power s

Page 11 - DEUTSCH 7

ENGLISH 15 The lateral discs and O-rings must lie precisely in the recesses to ensure that the O-rings are not pinched. 5 Troubleshooting Sy

Page 12

OverviewB OperatingAROSOLAR PUMP:No. 1500000135ROSOLAR PUMP PLUS:No. 15000001364 5 61 2 31453276814532768

Page 13 - ENGLISH 9

16 ENGLISH 7 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling. For this purpose registered and certified re

Page 14 - ENGLISH

FRANÇAIS 17 Table des matières Page 1 Consignes de sécurité ...

Page 15 - ENGLISH 11

18 FRANÇAIS 1 Consignes de sécurité Cette notice donne les informations utiles pour opérer avec l'équipement ROSOLAR PUMP et ROSOLAR PUMP PL

Page 16

FRANÇAIS 19 11 N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'app

Page 17 - ENGLISH 13

20 FRANÇAIS Risque de brûlure par le fluide à haute température! Ne faire le remplissage des circuits que lorsque l'installation est froide,

Page 18

FRANÇAIS 21 3 Fonctionnement de l'appareil 3.1 Vue d'ensemble (A) 1 Conduite de remplissage 5 Interrupteur marche-arrêt 2 Conduite

Page 19 - ENGLISH 15

22 FRANÇAIS Important: recueillir dans un bac le reste de fluide.  ROSOLAR PUMP: Pour faire baisser la pression, dévisser le filtre (8) et vida

Page 20

FRANÇAIS 23 4.3 Remontage de la pompe (seulement ROSOLAR PUMP PLUS) Le remontage de la pompe s'effectue en procédant en sens inverse à celu

Page 21 - FRANÇAIS 17

24 FRANÇAIS 6 Accessoires Désignation de l‘accessoire Numéro de pièce ROTHENBERGER ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Conteneur de remplacement Nº 15

Page 22 - FRANÇAIS

ESPAÑOL 25 Índice Página 1 Indicaciones de seguridad ...

Page 23 - FRANÇAIS 19

Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erl

Page 24

26 ESPAÑOL 1 Indicaciones de seguridad Este manual de instrucciones debe utilizarse para el montaje, el servicio y el mantenimiento. Si desea inf

Page 25 - FRANÇAIS 21

ESPAÑOL 27 10 Conecte el dispositivo de aspiración. Si existen conexiones a un dispositivo de aspiración o de recogida de polvo, cerciórese de q

Page 26

28 ESPAÑOL El fabricante no asume la reponsabilidad por daños que surgen de inobservancia del manual! Peligro de muerte por electrocución! Trabaj

Page 27 - FRANÇAIS 23

ESPAÑOL 29 Típicos niveles de potencia sonora ponderados en A: Nivel de presión acústica (LpA ¦ KpA) ... 72 dB (A) ¦ 3 dB (A) ...

Page 28

30 ESPAÑOL 3.4 Terminar el funcionamiento Después del proceso de rellenar y limpiar:  Apagar la bomba.  Cerrar los grifos de retorno y inicio

Page 29 - ESPAÑOL 25

ESPAÑOL 31 Juntas  Reemplazar las juntas tóricas y ponerla en sitio apretando hacía el interior. Reemplace el retén:  Retire los anillos con

Page 30 - ESPAÑOL

32 ESPAÑOL Síntoma Posible motivo Solución Salida de líquido de la bom-ba El sello del eje y junta tórica faltantes o defectuosas Compruebe si exis

Page 31 - ESPAÑOL 27

ITALIANO 33 Content Page 1 Avvertenze sulla sicurezza ...

Page 32

34 ITALIANO 1 Avvertenze sulla sicurezza Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per un uso sicuro e appropriato dell

Page 33 - ESPAÑOL 29

ITALIANO 35 12 Fissare il materiale da lavorare. Utilizzare dispositivi di serraggio o una morsa da banco per serrare il materiale da lavorare.

Page 34

Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimm

Page 35 - ESPAÑOL 31

36 ITALIANO Pericolo di scottature se la temperatura media è alta! Riempire l'impianto solo quando è freddo, eventualmente coprire il collett

Page 36

ITALIANO 37 3 Funzionamento dell'attrezzo 3.1 Panoramica (A) 1 Tubo flessibile di pressione 5 Interruttore pompa 2 Tubo flessibile di rit

Page 37 - ITALIANO 33

38 ITALIANO Cautela: raccogliere con una vaschetta i resti di liquido che fuorescono.  ROSOLAR PUMP: Svitare la scatola del filtro (8) e svuota

Page 38 - ITALIANO

ITALIANO 39 4.3 Montare la pompa (Solo per ROSOLAR PUMP PLUS) Il montaggio della pompa avviene nella sequenza inversa dello smontaggio:  Monta

Page 39 - ITALIANO 35

40 ITALIANO 6 Accessori Nome accessorio Numero componente ROTHENBERGER ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Contenitore di ricambio N. 1500001191 N. 1

Page 40

NEDERLANDS 41 Inhoudsopgave Pagina 1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid ...

Page 41 - ITALIANO 37

42 NEDERLANDS 1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het veilig en vakkundig bedienen

Page 42

NEDERLANDS 43 11 Gebruik de kabel niet voor doeleinden, waarvoor hij niet bedoeld is. Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontac

Page 43 - ITALIANO 39

44 NEDERLANDS Levensgevaar door explosie! Geen vloeistoffen transporteren waarvan het vlampunt lager ligt dan 55 °C. Geen benzine of oplosmiddelen

Page 44

NEDERLANDS 45 3 Functie van het apparaat 3.1 Overzicht (A) 1 Vulslang 5 Pompschakelaar 2 Terugloopslang 6 Kogelkraan 3 Opslagtank 7 Deksel 4

Page 45 - NEDERLANDS 41

DEUTSCH 1 Inhalt Seite 1 Hinweise zur Sicherheit ...

Page 46 - NEDERLANDS

46 NEDERLANDS De druk die tijdens het spoelen van de leiding tussen het pompuitlaat en de KFE-kraan van het zonne-energiestation ontstaan, kan word

Page 47 - NEDERLANDS 43

NEDERLANDS 47  Nieuwe asafdichtingsring en lager induwen.  Borgringen plaatsen. 4.3 Pomp assembleren (alleen voor ROSOLAR PUMP PLUS) Het ass

Page 48

48 NEDERLANDS 6 Toebehoren Naam ROTHENBERGER artikelnummer ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Reservetank nr. 1500001191 nr. 1500001191 Koppeling sla

Page 49 - NEDERLANDS 45

POLSKI 49 Spis treści Strona 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...

Page 50

50 POLSKI 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zapewnia ważne informacje dotyczące bezpiecznej i prawidłowej obsługi pompy R

Page 51 - NEDERLANDS 47

POLSKI 51 10 Podłącz urządzenie do odsysania pyłu. W razie dostępnych przyłączy do odsysania pyłu i elementów wyłapujących, sprawdź, czy element

Page 52

52 POLSKI Zagrożenie życia spowodowane porażeniem prądem elektrycznym! Przed pracą przy pompie, należy zawsze odłączyć napęd od źródła zasilania.

Page 53 - POLSKI 49

POLSKI 53 Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową A: Poziom ciśnienia akustycznego (LpA ¦ KpA) ...

Page 54 - POLSKI

54 POLSKI 3.4 Zakończenie obsługi Po napełnieniu i przepłukaniu systemu solarnego:  Wyłącz pompę.  Zamknij zawór napełniający i odpowietrzając

Page 55 - POLSKI 51

POLSKI 55 Wymiana uszczelki wałka:  Usuń pierścień ustalający przy użyciu kombinerek.  Wysuń łożysko i uszczelkę wałka.  Załóż nową uszczel

Page 56

2 DEUTSCH 1 Hinweise zur Sicherheit Die vorliegende Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerech-ten Bedienung de

Page 57 - POLSKI 53

56 POLSKI 6 Akcesoria Nazwa akcesorium Numer katalogowy ROTHENBERGER ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Wymiana pojemnika Nr 1500001191 Nr 150000119

Page 58

MAGYAR 57 Tartalom Oldal 1 Útmutatások a biztonsághoz ...

Page 59 - POLSKI 55

58 MAGYAR 1 Útmutatások a biztonsághoz Jelen üzemeltetési utasítás a ROSOLAR PUMP és ROSOLAR PUMP PLUS töltőkészülék bi-ztonságos és szakszerű ke

Page 60

MAGYAR 59 12 Rögzítse a munkadarabot. Használjon pillanatszorítót vagy más rögzítőeszközt/satut a munkadarab le- vagy befogására. Ezek az eszköz

Page 61 - MAGYAR 57

60 MAGYAR Életveszély robbanás következtében! Ne szivattyúzzon olyan folyadékot, melynek lobbanáspontja 55°C alatt van. Ne szi-vattyúzzon benzint

Page 62 - MAGYAR

MAGYAR 61 3 A készülék működése 3.1 Áttekintés (A) 1 Töltőtömlő 5 Szivattyúkapcsoló 2 Visszafolyó tömlő 6 Golyóscsap 3 Készlettartály 7 Fedél

Page 63 - MAGYAR 59

62 MAGYAR Figyelem: A kifolyó folyadékot fogja fel egy tartály segítségével.  ROSOLAR PUMP: Csavarja le a szűrőcsészét (8) és ürítse ki a marad

Page 64

MAGYAR 63 4.3 Szivattyú összeállítása (csak ROSOLAR PUMP PLUS típushoz) A szivattyú összeállítása a szétszereléshez képest fordított sorrendben

Page 65 - MAGYAR 61

64 MAGYAR 6 Kiegészítők Kiegészítő megnevezése ROTHENBERGER alkatrészszám ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Csere tartály No. 1500001191 No. 150000

Page 66

SLOVENSKY 65 Obsah Strana 1 Pokyny k bezpečnosti...

Page 67 - MAGYAR 63

DEUTSCH 3 11 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Benützen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steck

Page 68

66 SLOVENSKY 1 Pokyny k bezpečnosti Tento návod na použitie obsahuje dôležité informácie slúžiace k bezpečnej a správnej obsluhe prístroja na pln

Page 69 - SLOVENSKY 65

SLOVENSKY 67 13 Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Dbajte na bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. 14 Starajte sa o Vaše náradie. Rezac

Page 70 - SLOVENSKY

68 SLOVENSKY Nebezpečenstvo úrazu pri vystrieknutí plniacej tekutiny! Prepojovacie hadice pevne priskrutkujte. Poškodenie prehriatím pumpy! Pump

Page 71 - SLOVENSKY 67

SLOVENSKY 69  Poškodenie počas transportu ihneď hláste transportnej firme.  Obalový materiál recyklovať podľa príslušných noriem. Pokyny pri

Page 72

70 SLOVENSKY 4 Starostlivosť a údržba Nebezpečenstvo smrti spôsobená elektrickým šokom! Pred tým, ako začnete pracovať na údržbe, vždy odpojte n

Page 73 - SLOVENSKY 69

SLOVENSKY 71 5 Odstraňovanie porúch Príznak Možná príčina Riešenie Pumpa sa nezapne Blokované koleso s lopatkami Naplňte pumpu tekutinou, ktoro

Page 74

72 SLOVENSKY 7 Likvidácia Časti prístroja sú cenné druhotné materiály a môžu byť odovzdané na recykláciu. Pre tento účel sú k dispozícii schválen

Page 75 - SLOVENSKY 71

БЪЛГАРСКИ 73 Cъдържание Страница 1 Указания за безопасност ...

Page 76

74 БЪЛГАРСКИ 1 Указания за безопасност Настоящата инструкция съдържа важна информация, свързана със сигурността при работа и с правилната експлоа

Page 77 - БЪЛГАРСКИ 73

БЪЛГАРСКИ 75 10 Свържете приспособлението за изсмукване на прах. В случай, че има връзки за изсмукване и събиране на прах, уверете се, че те са

Page 78 - БЪЛГАРСКИ

4 DEUTSCH Lebensgefahr durch Explosion! Keine Flüssigkeiten fördern, deren Flammpunkt unter 55°C liegt. Kein Benzin oder Lösungsmittel fördern. V

Page 79 - БЪЛГАРСКИ 75

76 БЪЛГАРСКИ OПACHOCT! Oпacнocт oт тoкoв удaр. Ремонтирайте или преглеждайте уреда, само когато помпата не работи и щепселът е изключен от контакт

Page 80

БЪЛГАРСКИ 77 Клас защита ... I ... I Вид защита, Двигател ...

Page 81 - БЪЛГАРСКИ 77

78 БЪЛГАРСКИ Върху прозорчето на филтъра (8) или като погледнете през отвора на резервоара контролирайте дали има въздушни балони в течността. Прод

Page 82

БЪЛГАРСКИ 79  Извадете задвижващото колело от съда.  Сложете новото колело. Спазвайте посоката на крилата! Странични дискове Обърнете ги или

Page 83 - БЪЛГАРСКИ 79

80 БЪЛГАРСКИ Симптом Възможна причина Решение Помпата не произвежда налягане Задвижващото колело или страничните дискове са изхабени Сменете задвиж

Page 84

ROMANIAN 81 Curpins pagina 1 Informatii privind siguranta ...

Page 85 - ROMANIAN 81

82 ROMANIAN 1 Informatii privind siguranta Acest manual oferă informaţii importante pentru o funcţionare sigură şi corectă a unităţii de um-plere

Page 86 - ROMANIAN

ROMANIAN 83 2 Date tehnice ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Tensiune ... 230 V ...

Page 87 - ROMANIAN 83

84 ROMANIAN 3.3 Montaj si punere in functiune (B)  Conectati furtunul de alimentare (1) la racordul pompei de evacuare (4) (fig -B1).  Conect

Page 88

ROMANIAN 85 4.1 Demontarea pompei (numai pentru ROSOLAR POMPA PLUS)  Deconectaţi conexiunile de alimentare.  Deşurubaţi şuruburile de pe par

Page 89 - ROMANIAN 85

DEUTSCH 5 3 Funktion des Gerätes 3.1 Übersicht (A) 1 Füllschlauch 5 Pumpenschalter 2 Rücklaufschlauch 6 Kugelhahn 3 Vorratsbehälter 7 Deckel

Page 90

86 ROMANIAN Defect/ Simptom Cauza posibila Remediere Pompa primeste lichid Furtunul de alimentare nu este strans bine, nu este etans Sigilati ( eta

Page 91

NOTES

Page 92 - ROTHENBERGER Worldwide

i1/09.2014/F&EROTHENBERGER Worldwidewww.rothenberger.comAustriaBelgiumBrazilBulgariaChinaCzechRepublicDenmarkFranceGermanyHungaryIndiaGreeceROTHEN

Comments to this Manuals

No comments