
www.rothenberger.comROAIRVACROTHENBERGER ROAIRVAC®BedienungsanleitungInstructions for useInstruction d’utilisationInstrucciones de usoIstruzioni d&apo
10INSTRUCTIONS FOR USEENGLISHINSTRUCTIONS FOR USESafety precautionsUnit is intended for operator professionally well trained, he must know r
INSTRUCTIONS FOR USE11ENGLISHINSTRUCTIONS FOR USETechnical Data230V,50-60HzROAIRVAC 1.5 ROAIRVAC 3.0 ROAIRVAC 6.0 ROAIRVAC 9.0*R17006116 R17006216 R17
12INSTRUCTIONS FOR USEENGLISHINSTRUCTIONS FOR USESet-up of pump before first operationPump is supplied without oil charge; before initial operat
INSTRUCTIONS FOR USE13ENGLISHINSTRUCTIONS FOR USERoutine maintenancePeriodic and correct maintenance of the vacuum pump will ensure a long opera
14INSTRUCTIONS FOR USEENGLISHINSTRUCTIONS FOR USEProblem SolutionThe pump doesn’t workCheck that the pump is connected to the power supply.Check that
INSTRUCTION D’UTILISATION15FRANÇAISPrécautionsCet appareil est destiné exclusivement à des opérateurs professionellement préparés qui connaît
16INSTRUCTION D’UTILISATIONFRANÇAISINSTRUCTION D’UTILISATIONCaractéristique techniques230V,50-60HzROAIRVAC 1.5R17006116ROAIRVAC 3.0R17006216ROAIRVAC 6
INSTRUCTION D’UTILISATION17FRANÇAISINSTRUCTION D’UTILISATIONInstallationLa pompe est fournie sans charge de lubrifiant; avant de la mettre en marche il
18INSTRUCTION D’UTILISATIONFRANÇAISINSTRUCTION D’UTILISATIONConnecter la pompe au système pour effectuer l’évacuation à travers l’équipement nécessair
INSTRUCTION D’UTILISATION19FRANÇAISINSTRUCTION D’UTILISATIONProblème SolutionLa pompe ne fonctionne pasVérifier que la pompe est branchée.Vérifier que l
2AOverviewBVACREFmbarmbarmbarmbar mbarmbarVACREFmbarmbarmbarmbar mbarmbarOverview
20INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USONormas de seguridadEste aparato está destinado exclusivamente para operarios profesionalmente
INSTRUCCIONES DE USO21ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOCaracterísticas técnicas230V,50-60HzROAIRVAC 1.5 ROAIRVAC 3.0 ROAIRVAC 6.0 ROAIRVAC 9.0*R17006116 R17
22INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOInstalaciónLa bomba se suministra sin carga de aceite lubricante; antes de ponerla en funcionamiento
INSTRUCCIONES DE USO23ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOpor lo que una presión positiva lo dañará y no lo cubrirá la garantía.Conectar la bomba al sistem
24INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOProblema SoluciónLa bomba no funcionaCompruebe que la bomba está enchufada.Compruebe que el enchufe y
ISTRUZIONI D'USO25ITALIANONorme di sicurezzaQuesta apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che de
26ISTRUZIONI D'USOITALIANOCaratteristiche tecniche230V,50-60HzROAIRVAC 1.5 ROAIRVAC 3.0 ROAIRVAC 6.0 ROAIRVAC 9.0*R17006116 R17006216 R17006316 R
ISTRUZIONI D'USO27ITALIANOInstallazioneLa pompa viene fornita priva di carica di olio lubrificante; prima di metterla in funzione è
28ISTRUZIONI D'USOITALIANOCollegare la pompa al sistema per evacuare mediante l’apparecchiatura necessaria (tubi flessibili di qualità,
ISTRUZIONI D'USO29ITALIANOProblema SoluzioneLa pompa non funzionaVerificare che la pompa sia collegata.Verificare che la presa e il cavo siano in p
CD3CROAIRVAC123467589
30INSTRUÇÕES DE SERVIÇOPORTUGUESNormas de segurançaEste aparelho está destinado exclusivamente para operários profissionalmente preparados que
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO31PORTUGUESINSTRUÇÕES DE SERVIÇOCaracterísticas técnicas230V,50-60HzROAIRVAC 1.5 ROAIRVAC 3.0 ROAIRVAC 6.0 ROAIRVAC 9.0*R17006116
32INSTRUÇÕES DE SERVIÇOPORTUGUESINSTRUÇÕES DE SERVIÇOInstalaçãoA bomba é fornecida sem carga de óleo lubrificante; antes de colocá-la em funcioname
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO33PORTUGUESINSTRUÇÕES DE SERVIÇO(mangueiras de qualidade, grupos manométricos de qualidade, etc.). A correcta conexão far
34INSTRUÇÕES DE SERVIÇOPORTUGUESINSTRUÇÕES DE SERVIÇOProblema SoluçãoA bomba não funcionaComprovar que a bomba esteja desconectada.Comprovar que o pl
35Notes
36Spare parts - ROAIRVAC 1.5DITEM CODE QTY1 R17A601 12 R17A602 13 R17A603 14 R17A604 45 R17A605 16 R17A606 17 R17A607 18 R17A608 19 R17A609 110 R17A61
CD37Spare parts - ROAIRVAC 3.0EITEM CODE QTY1 R17B601 12 R17B602 13 R17B603 14 R17A604 45 R17B605 16 R17A606 17 R17B607 18 R17A608 19 R17A609 110 R17A
38Spare parts - ROAIRVAC 6.0FITEM CODE QTY1 R17B601 12 R17B602 13 R17B603 14 R17A604 45 R17B605 16 R17A606 17 R17B607 18 R17A608 19 R17A609 110 R17A61
CD39Spare parts - ROAIRVAC 9.0GITEM CODE QTY1 R17D601 12 R17A604 43 R17D602 14 R17D603 15 R17D604 16 R17D605 17 R17A623 28 R17D606 19 R17D607 110 R17D
4IntroCE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt.E
40Spare parts - ROAIRVAC 1.5JHITEM CODE QTY1 R17A601 12 R17A602 13 R17A603 14 R17A604 45 R17A605 16 R17A606 17 R17A607 18 R17E608 19 R17A609 110 R17A6
CD41Spare parts - ROAIRVAC 2.5JIITEM CODE QTY1 R17B601 12 R17B602 13 R17B603 14 R17A604 45 R17B605 16 R17A606 17 R17B607 18 R17E608 19 R17A609 110 R17
42Spare parts - ROAIRVAC 4.0JJITEM CODE QTY1 R17B601 12 R17B602 13 R17B603 14 R17A604 45 R17B605 16 R17A606 17 R17B607 18 R17E608 19 R17A609 110 R17A6
CD43Spare parts - ROAIRVAC 6.0JKITEM CODE QTY1 R17D601 12 R17A604 43 R17D602 14 R17D603 15 R17D604 16 R17D605 17 R17A623 28 R17D606 19 R17H607 110 R17
BEDIENUNGSANLEITUNG5DEUTSCH123467589SicherheitsvorschriftenSchmiermittelDieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal betrieben werden, das mit
6BEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNG230V,50-60HzROAIRVAC 1.5 ROAIRVAC 3.0 ROAIRVAC 6.0 ROAIRVAC 9.0*R17006116 R17006216 R17006316 R17006416C
7DEUTSCHMontageDie Pumpe wird ohne Schmiermittelfüllung ausgeliefert; vor Inbetriebnahme ist daher genau die vom Hersteller empfohlene Sc
8BEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGvorliegen, würde das Vakuummeter brechen. Das Vakuummeter ist eine zur Messung negativer Druckw
9DEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGProblem LösungDie Pumpe funktioniert nichtÜberprüfen Sie, ob die Pumpe eingeschaltet ist.Überprüfen Sie, dass der Steck
Comments to this Manuals